« ハンガートーク | トップページ | ハロウィンがピンとこないのは »

2023/10/30

屋台の商品台ではない

フランス語はラジオ講座3ヶ月分で挫折したが、
ミラージュF1の動翼の「NE PAS MARCHER」は
「フムナ(NO STEP)」だろうくらいは想像がつく。
ちょっと意外だったのはマルシェという単語。
「歩く」とかそういう意味らしい。
スペルを間違えたら「屋台禁止」とかで通じそう。
Mirage_f1_124_1
ハウスのカレーマルシェは今年で発売40年だそうで、
マルシェといえば「市場」って刷り込まれた元凶だ。
こちらはmarchéで、発音も「マルシ」に近く聞こえる。

|

« ハンガートーク | トップページ | ハロウィンがピンとこないのは »