« 60歳定年の由来、かも | トップページ | なぜ飛行機は飛べるのか »
マンガ「TINTINの冒険」は 日本ではチンチンで紹介されたこともあったけど いまはタンタンになっているのは、 まあそういう事情だろうなと勝手に納得していた(誤解)。 もともと原作のフランス語(ベルギーだからワロン語?)では 「タンタン」の発音が近いようだから わざわざ英語読みをして赤面するまでもなかったのだ。
2018/07/23 言葉 | 固定リンク Tweet